Альтернатива

  • Увеличить шрифт
  • Обычный шрифт
  • Уменьшить шрифт

Языковая цензура, прощай!

14 Ноября 2012 Юрий Лукашин
Просмотров 11081
Оценить
(34 голоса)
Языковая цензура, прощай!

Что дает новый закон бизнесу и СМИ?

Яростные бои и споры вокруг закона № 5029-IV «Об основах государственной языковой политики», похоже, обошли стороной часть ключевых его новаций — отмену языковых квот на телевидении и в кинотеатрах, снятие запрета на рекламу на русском языке, упразднение барьеров для ретрансляции на территории Украины зарубежных телеканалов, в т. ч. российских.

В связи со вступлением его в силу Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания 20 августа утвердил новые образцы заявлений о выдаче (продлении), переоформлении и выдаче дубликата лицензий на вещание телеканалов, где в соответствии с приказом председателя Нацсовета Владимира Манжосова изъята графа «Язык(и), на котором(ых) будут вестись передачи (%)».

Иными словами, языковые квоты для телеканалов и функция Нацсовета по контролю за их соблюдением отменены.

Руководитель главного управления обеспечения доступа к публичной информации Администрации Президента Денис Иванеско пояснил действия Нацсовета — на телевидении должна заработать полноценная рыночная конкуренция: «Если зритель хочет получать информацию на русском, армянском, любом другом языке, то рынок ему это предложит. Здесь должна быть свобода информации, свобода предложения».

Государство обещает свободу

Отметим, что п. 3 ст. 24 нового закона отдает выбор языка вещания на усмотрение телерадиоорганизаций, и это может быть как государственный язык, так языки региональные или меньшинств, а также международного общения и другие; причем как один, так и несколько. И их соответствие численности языковых групп определяют сами телевизионщики, а не госчиновники. Т.е. если руководство канала считает, что его целевая аудитория — русскоязычные граждане, то государство не имеет права диктовать иное.

Еще одна важная сфера — доставка телесигнала (эфирного и спутникового) кабельными операторами. Этот сектор уже много лет испытывал мощный чиновничий прессинг. Несмотря на то что законы и многие международные договоры запрещают какие-либо ограничения в ретрансляции телеканалов соседних стран, Нацсовет регулярно такие ограничения вводил и углублял. В частности, вещателям приходилось иметь дело с непреодолимыми барьерами (обойти которые удавалось лишь коррупционными методами), чтобы включать в сети вещания зарубежные каналы, в т. ч. крупнейшие международные.

Но особые преграды были в отношении русскоязычных, прежде всего федеральных российских каналов с политическим контентом. Закон № 5029-IV снимает ограничения на их трансляцию, прямо указывая: государство гарантирует «свободу приема каналов соседних стран» и не мешает их ретрансляции на своей территории (п. 5 ст. 24).

Что касается печатных и интернет-СМИ, то п. 6 ст. 24 документа гласит: язык издателей «определяется их учредителями согласно уставным документам». Тут значительных видоизменений не происходит. Разве что в сфере печатных СМИ там, где региональным принят русский, фактически подтверждено право местных органов издавать на нем муниципальную прессу.

Даже в период массированной атаки на русский язык при президенте Ющенко власти, как бы они того ни хотели, не решались на введение языковых квот в печати. Впрочем, очевидно, лишь ввиду того, что, в отличие от телеканалов и кабельных операторов, где государство имело технические и инфраструктурные рычаги воздействия, печатная пресса все-таки должна иметь спрос и продаваться.

В Украине спрос на русскоязычные книги, газеты, журналы традиционно выше, чем на украиноязычные. И несмотря на множество госбюджетных программ, поддерживающих украинскую книгу, а также государственную и муниципальную прессу, свободный рынок и конкуренция оказались неподвластны даже чиновникам Ющенко. И в «оранжевые» времена, и сейчас более 80% (!) продаваемых тиражей коммерческих печатных СМИ и литературы русскоязычные.

В книжной продукции всегда была очень значительной доля российских издательств. Так что бороться с «засильем» русской книги и прессы власти могли лишь увещеваниями населения с телеэкранов.

Важнейшим остается кино

В отличие от печатных СМИ изменения, касающиеся деятельности кинотеатров, радикальны. В п. 4 ст. 26 закона сказано: «Изготовление копий фильмов иностранного производства, которые распространяются для показа в кинотеатрах, публичного коммерческого видео и домашнего видео... осуществляется на языке оригинала, или с дублированием, или озвучиванием, или субтитрованием на государственном языке или региональных языках и языках меньшинств по заказу дистрибьюторов и прокатчиков с учетом языковых потребностей потребителей»

Иными словами, владельцы всех кинотеатров получили возможность снова показывать кино на русском языке — если в их регионе оно пользуется спросом. Очевидно, те сети кинотеатров, которые первыми возвращают зрителю такую свободу выбора (особенно в городах, где в быту доминирует русский), выигрывают в конкуренции.

Это право было отобрано у владельцев кинотеатров в 2008 г. Кстати, в это трудно поверить, но тогда готовились квоты и для русскоязычных спектаклей театров. Как существовать тем из них, что десятилетиями специализировались на русскоязычных постановках (например, Театр русской драмы им. Леси Украинки), чиновничество не волновало.

Тем временем в кинотеатрах на русском языке разрешалась лишь трансляция фильмов российского производства. Правда, с обязательными субтитрами на украинском.

Зачем вообще необходим повальный дубляж всего и вся в стране, где население 100%-но владеет русским, руководство тогдашнего Нацсовета, а также политсилы, вводившие языковую цензуру, объясняли известно какими соображениями. Однако остается фактом: т.н. языковая адаптация была весьма серьезной затратной статьей для всех субъектов в сфере телевидения и киноиндустрии.

Языковые квоты и жесткое регулирование (угроза крупного штрафа за малейшее их несоблюдение) стали непреодолимым барьером для бизнеса и инвестиций во многие культурные проекты и кинопроизводство. Хотя изрядно пополнялись карманы нескольких избранных продакшн-студий, специализировавшихся на субтитровании и дубляже и аккумулирующих заказы на «опрацювання» тысяч телепередач и фильмов для центральных телеканалов и крупнейших кинодистрибьюторов.

Можно не сомневаться, что при обсуждении возможных изменений в закон владельцы бизнесов, зарабатывающих на языковой цензуре, включат все лоббистские механизмы, чтобы возвратить ее хотя бы отчасти.

В чем теряют пивовары?

«Рекламные объявления, сообщения и другие формы аудио- и визуальной рекламной продукции выполняются на государственном языке или на другом языке на выбор рекламодателя. Знаки для товаров и услуг приводятся в рекламе в том виде, в котором им предоставлена правовая охрана в Украине в соответствии с законом. Маркировка товаров, инструкции по применению и т. д. выполняются на государственном языке и на региональном языке или языке меньшинства. По решению производителей товаров рядом с текстом, изложенным на государственном языке, может размещаться его перевод на другие языки. Маркировка товаров для экспорта выполняется на любых языках» — гласят п. 1—3 ст. 26 закона о языках.

Если все эти нормы лишь возвращают ситуацию до прихода «оранжевой команды», то положения о рекламе действительно революционные.

Использование языков в рекламе до сих пор регулировалось законом «О языках в Украинской ССР», по которому тексты официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы и т. п. приводились исключительно на украинском. И только наряду с этим вариантом мог быть размещен перевод на другой язык.

Очевидно, когда старый закон принимался (1989 г.), тема рекламы была не столь актуальна. Но с приходом рыночных отношений, когда она заполонила эфир и газетные полосы, вопрос встал ребром. Тема оказалась чувствительной не только для потребителей (в конце концов за рекламу платит рекламодатель) — норма напрямую затрагивала интересы рекламодателей, т. е. частного бизнеса, который априори заинтересован в эффективных средствах донесения рекламы до потребителя (в т. ч. и на языке целевой аудитории).

Особая тема — маркировка товаров. Надо сказать, перед тем как президент поставил свою подпись под законом, в политическое противостояние по вопросу языка включился и частный бизнес. Правда, весьма специфический — алкогольный. Компания «Укрпиво» «передала в УНИАН сообщение»: «производители обеспокоены принятием Верховной Радой закона», которым, в частности, предусмотрено, что «маркировка товаров, инструкции по их применению и т. п. выполняются на государственном языке и на региональном языке или языке меньшинства».

Многим непросто представить, как это пивные производители составляют «инструкции по применению» собственных товаров (т. е. пива), но их представители сочли уместным заявить об исключительной вредоносности для них закона о языке, в частности: «Выполнение производителями этой нормы потребует немедленных радикальных изменений во многих частях производственных, логистических, бизнес- и других процессов, из-за которых не только пивобезалкогольная отрасль, но и все отечественные товаропроизводители вынуждены будут нести многомиллионные убытки».

Если бы в «Укрпиве» внимательнее прочитали закон (прежде всего упомянутую ст. 26), то наверняка не натолкнулись бы на ответные обвинения в политической ангажированности. В данном случае мы не задаемся целью выяснить, стоит ли отечественный пивной бизнес за какими-то конкретными политическими силами, выступающими против расширения прав русского языка и других. Успокоим лишь предпринимателей из «Укрпива», а также всех остальных: закон не обязывает, а лишь дает производителю право выбора самому решать, давать ли маркировку, а также инструкции только на украинском языке или еще и на других языках, в т. ч. на русском — для удобства потребителей.

Ведь если упоминания об инструкциях по применению пивной продукции звучат забавно, то этого не скажешь о многих других товарах. Например, о лекарствах, продуктах питания и т. д., где «сложности перевода» порой чреваты рисками для здоровья и даже жизни потребителей. Особенно тех, чьи познания в украинском языке хромают.

Кстати, государственный язык начал хромать у многих сограждан в т. ч. из-за его новейших конструкций, которые с легкой руки некоторых наших «мовознавцiв» внедряются в обиход.

Заимствований, непонятно откуда взявшихся и ранее незамеченных в классическом украинском языке (используемых в инструкциях по применению к некоторым товарам либо популяризируемых ТВ) несть числа. Вот лишь некоторые: «автівка» (автомбиль), слухавка (телефонная трубка), «каптур» (капюшон), «камеон» (грузовой автомобиль), «коркотяг» (штопор), «лижви» (лыжи), «ловичка» (принимающая антенна), «міжповерховий дротохід» (лифт), «гумовий нацюцюрник» (презерватив), «пилосмок», «порохотяг» (пылесос), «помаранч» (апельсин), «продавчиня» (продавец-женщина), «сіковичавувалка» (соковыжималка), «скринька пересмикувача» (коробка передач автомобильная) и др.

Теперь как бы усердно ни трудились наши доморощенные творцы вариаций украинского новояза, потребитель может не переживать за здоровье, а ознакомиться с инструкцией, продублированной на русском языке.

Еще раз о «демократии» по «ящику»

Языковая цензура на телевидении — это то, что больше всего возмущало многих граждан, и не только русскоязычных (см. «Как избавиться от «демократии» по «ящику», «2000», №10(452), 6—12.03.09). До вступления в силу закона «Об основах государственной языковой политики» действовали «Рекомендации по определению языка программ и передач в программных концепциях телерадиоорганизаций, утвержденные решением Национального совета № 317 от 14.04.2004». Они были существенно дополнены в «оранжевые» годы. Соответственно минимальный процент украинского языка для общенационального вещания устанавливался на уровне 85% (с 1 сентября 2010 г.). Эта норма должна была выполняться по будням с 18.00 до 24.00, а по выходным и праздникам — с 9.00 до 24.00.

Для регионального вещания в Крыму, Киеве, Севастополе и в «более чем половине административно-территориальных образований» существовала квота от 75 до 100% вещания на украинском языке. Причем выдавая лицензии, Нацсовет определял необходимый процент других языков по результатам Всеукраинской переписи населения 2001 г. Никого не интересовало, что перепись отражала лишь один аспект: какой язык граждане назвали для себя родным, но не учитывала, какой они используют в повседневном общении, а также право иметь два родных языка.

Если население того или иного региона, по данным переписи, считалось неоднородным (менее двух третей этнически однородного населения), тогда в лицензии, помимо украинского, разрешались и другие языки вещания.

Телеканалы понемногу теряли аудиторию, а также, что куда более важно, лояльность и доверие зрителя. В Украине наиболее быстрыми темпами в Европе стало расти число пользователей спутниковых антенн (подчас их количество ежегодно удваивалось). Увеличивались продажи новейших телевизоров и электронных устройств (тюнеров), позволяющих смотреть видео непосредственно из интернета.

Миллионы наших сограждан начали сознательно отказываться от «сознательного» ТВ в пользу качественных российских каналов на родном для них русском языке, возвращаясь в отечественное телепространство разве что для ознакомления с новостями. С помощью спутника и интернета домохозяйства избавлялись от назойливой «демократии», внедрившейся в каждый «ящик».

В 2008 г., когда с подачи Нацсовета в кабельных сетях окончательно запретили ретрансляцию международных версий трех основных российских каналов (Первый канал — Всемирная сеть, НТВ-Мир и РТР-Планета) и в официальных документах прописывались планы довести в ближайшие годы вещание на украинском языке до 100%, многие телеканалы, сколь бы абсурдно это ни выглядело, начали переводить не только российские сериалы, но и советские фильмы.

Как компромиссный вариант была введена норма обязательного текстового дубляжа (титрования) русскоязычного контента на украинский. Но квотированию подверглось даже вещание с текстовым дубляжем. И за малейшее несоблюдение лицензионных квот телеканалам автоматически выписывали штраф.

Излишне подчеркивать, что подобные подходы активно поддерживало окружение президента Ющенко и не менее активно дважды премьера Юлии Тимошенко. Особо рьяно квоты и запрет на вещание российских каналов лоббировал тогдашний глава Нацсовета Виталий Шевченко. Кстати, отец Андрея Шевченко — известного экс-журналиста «5-го канала», а ныне депутата фракции «БЮТ-Батькивщина» и по совместительству активного борца с «цензурой» действующей власти.

Существование языковых квот отпугивало многих иностранных инвесторов, заинтересованных в выходе на украинский рынок телевидения, а также работающих в сфере доставки телесигнала (спутниковое и кабельное ТВ). Наша страна оказалась в разряде малоперспективных для инвестиций в электронные медиа.

И речь, конечно, не только о российских инвесторах, сфера приложения капиталов которых у нас, по понятным причинам, очень широка — от заказов на съемки художественного кино и сериалов у украинских производителей с украинскими актерами (например, для рынка России) до создания каналов с контентом совместного производства. Представители других стран также стали обходить нас стороной, завидя «неподъемную» статью затрат на адаптацию.

Например, было неясно, в каком юридическом поле работать таким популярным телекомпаниям, как Discovery, National Geographic, Viasat и т. д., специализирующихся на производстве документальных фильмов и десятилетиями вещающих на страны СНГ на русском языке, понятном всем на постсоветском пространстве. Создание десятков локальных языковых версий было вряд ли рентабельно (и целесообразно) даже для них. Если в отдельно взятой стране языковой гнет, медиагигантам проще тихо обойти такой «нездоровый» рынок стороной.

Отделить язык от бюрократов

Новый закон, сколь бы комплексным и объемным он ни был, все-таки не урегулирует всего. Скажем, в Украине продолжают действовать 50%-ные квоты для теле- и радиоканалов на обязательную трансляцию музыкальных произведений на украинском языке. Во многих законах и подзаконных актах содержатся тысячи норм, предполагающих поддержку (в т. ч. за счет госбюджета) исключительно украиноязычных книжных, кино- и музыкальных продуктов.

А ведь сколько русскоязычных талантливых людей, творческих проектов и коллективов могло бы появиться, развиваться и остаться в стране (не стремясь в Москву в поисках инвесторов, издателей, продюсеров), имей они адекватные условия, юридически и экономически не дискриминирующие русский язык! Сколько крупных российских творческих проектов могло бы реализоваться и даже перебазироваться сюда! И как много авторов посчитали бы для себя более удобным издание своих книг на базе украинских издательств, имей они налоговые льготы, аналогичные тем, что есть в России!

Современная массовая культура весьма затратна, требует серьезных и системных вложений. Если и так не очень платежеспособный внутренний рынок (состоящий почти наполовину из русскоязычных потребителей) дико зарегулирован запретами, понятно, почему на нем давно нет заметных культурных проектов и инвестиций. В подцензурных условиях могут выживать разве что конъюнктурные проекты, пользующиеся протекцией государства и считаных спонсоров, которые видят в культуре лишь объект для благотворительности.

И как бы закон ни критиковали те, кто на самом деле протестует не за свои права, а против прав других на свободу выбора, — он открыл гигантские возможности и для бизнеса, и для культуры, и для медиа. Как минимум он создает среду, в которой может заметно сузиться пропасть, возникшая между миллионами граждан и государством Украина.

Уместны ли упреки противников закона по поводу якобы насильственной деукраинизации? В чем она заключается? В том, что украинский как государственный должен и впредь изучаться в каждой школе и вузе? Или в том, что граждане могут сами выбирать, на каком языке смотреть ту или иную программу?

Если от половины до двух третей нашего населения общается и думает по-русски, сей факт не изменить никаким указом, даже массированной многолетней пропагандой «по ящику». Многие телезрители уже ушли из него — к спутниковому ТВ, в интернет. А еще через пять-десять лет принцип приема телесигнала, да и само телевидение, могут измениться настолько, что любые квоты станут анахронизмом — как сегодня для интернета.

Раз уж так сложилось, что в нашей стране превалирует русскоязычие, значит, Украина — это не Германия, Франция, Польша или Великобритания. Значит, она принадлежит к другому типу стран. Тех, на самом деле очень многих, где говорят на языке «соседней державы».

Обратите внимание: на немецком испокон веков говорит не только Германия, но еще и Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Люксембург. США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, бывшие (Индия, Пакистан, ЮАР и т. д.) или оставшиеся британские владения по-прежнему говорят на английском или же здесь он второй государственный.

Вся Южная Америка — это испанский и португальский языки. Последний — официальный и в ряде стран Африки. Кстати, добрая дюжина африканских государств имеют вторым государственным французский. Около трех десятков(!) стран арабского мира говорят на арабском. И бороться с таким засильем «мов сусiднiх держав» никому не приходит в голову.

Что касается будущего украинского языка, то лишь находясь наравне с русским, он (как и люди, на нем творящие) обретет второе дыхание и даже вернет в чем-то утраченную привлекательность и колорит. Когда в глазах большинства населения он перестанет ассоциироваться с обнаглевшей бюрократией, невыносимой «обеими Украинами». Он станет привлекательным и сохранит свой ареал, если уйдет главное, что его компрометирует, — он не будет насаждаться и развиваться за счет подавления русского языка.

Юрий Лукашин

«2000»

Чтобы оставить комментарий Вам надо зарегистрироваться или войти

комментарии   
  •  
  •  

Правильный заголовок этой статьи – Здравствуй наивная глупость!

18 » 07.12.2012 21:24

Информационное пространство Украины, подчинено тем, кто уже более 20 лет переделывает Украину в АнитРоссию тем, кто окружает Россию ПРО и прочими угрозами. Причём здесь, законы клоунов из цирка под куполом ВР. Рулят те, кто всучил Украине президента, назначив третий тур выборов, наплевав на конституцию.

Украинские СМИ и украинское телевидение не только манипулируют сознанием. Они принимают активное участие в преступлении, которое имеет точное юридическое определение, а именно этноцид русского народа, который угораздило жить в этой резервации. Украинское телевидение полностью исключили из своего информационного пространства мнение русских, а нас на Украине более 17 млн. Такая же информационная политика проводится во всём информационном пространстве Украины. Мнение, русского народа Украины, представлено от третьего лица или монтируется в выгодном свете, для узкого круга украинских националистов. При этом в украинских СМИ постоянно публикуется материал, который не может быть назван иначе, как глумление и надругательство над нашей русской культурой и русской историей.
Вот что в частных беседах мне говорят украинские журналисты: - украинское информационное пространство не просто насильственно искажено. Все 20 лет независимости, оно занимается активным формированием антирусского и антироссийского сознания своих граждан. Непререкаемые и не обсуждаемые условия работы украинских журналистов:
1. О России и о русских только плохо или никак.
2. Об УПА, Бандерах Шухевичах, … только хорошо или никак.
3. О НАТО, Европе, Америке – только хорошо.

Правда, современной Украины в том, что русскому народу на её территории стало тесно жить с так называемым «свидомо-украинским» быдлом. Объединить народы в рамках украинской государственности не возможно. Такое объединение требует ответа на вопрос – Украина только для украинцев? Новоявленное унитарно-украинское государство уже дало однозначный ответ на наш вопрос – это государственное образование точно не для русских! В этих условиях враг русского народа это не, только свидомые украинцы, но и так называемые «русскоговорящие», исповедующие и насаждающие народу идею украинского национализма.

Георгий Легков
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

17 » 15.11.2012 20:11

РАЕ, спасибо.

Karaklay
  • Ukraine

  •  
  •  

Тс-с-с

16 » 15.11.2012 11:48

Цитирую де ля Фер:
Напомним, президент Российской Федерации Владимир Путин утвердил закон, по которому трудовые мигранты обязаны сдавать экзамен по русскому языку. Закон вступает в силу 1 декабря 2012 года.

Как изящно русские отсеяли неграмотных заробитчан с запукр! Блеск.
+3

РАЕ
  • Ukraine  Uzhhorod

  •  
  •  

Тс-с-с

15 » 15.11.2012 11:45

Цитирую Karaklay:
РАЕ, а это "НТВ с триколором", платное ? Я-то, как и Евгений по новостям Сетью обхожусь, но иногда и ТВ просматриваю (для анализа манипулирования и укропропаганды). 5-й аннал , СТБ, 1+1, понятно дело, ни на что не налазящая бредятина, а вот по "Украине" и "Интеру", там хитрее и подлее.

Тюнер HD, комплект тарелок выйдет с работой баксов 300 и "абонплата" кардшаринг 5 баксов в месяц. Каналов 300 русскоязычных вплоть до "новости Чечни" и ТРК Краснодар... Правда надо иметь постоянный АйПишник 8) ;-)
Про всякие аль-джазира и Раша тудей, это само собой...(это все нелегально) :sad:
+1

РАЕ
  • Ukraine  Uzhhorod

  •  
  •  

кобеляж-услуги

14 » 14.11.2012 22:31

Цитирую Alex14:
Пакет цифрового ТВ - это 32 канала, все только украинские. Думаю, это будет обязательным и для кабельных операторов.

Тогда кобель-операторы прогорят со своим кобеляжем. Вообще телевидение на окраине явно отмирает как форма досуга. Сам уже лет 10 как отказался от телевизора, лишь иногда смотрю в гостях. И каждый раз поражаюсь его вульгарности, дурновкусию, агрессии и низкопробности. Это продукт для выкармливания дебилов. Если каким-то чудом и найдешь что-то пригодное (фильм какой-то зарубежный или хороший советский), то его все равно невозможно смотреть из-за сверхдолгих рекламных товарняков.
Потому зрители быстро оттекают в онлайн-тв. Лет через 5-10 зомбоящик либо отомрет, либо начнет вещать то, что люди готовы слушать и смотреть. Если продукт непродажный, он неизбежно должен вымирать за ненадобностью – как это происходит с держимовными печатными изданиями. Умове рано или поздно придется забиться обратно в свои норы и схроны за ненадобностью для большинства граждан этой страны.
+10

Сергей Игнатов
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: RE: Языковая цензура, прощай!

13 » 14.11.2012 22:24

Цитирую де ля Фер:
Напомним, президент Российской Федерации Владимир Путин утвердил закон, по которому трудовые мигранты обязаны сдавать экзамен по русскому языку. Закон вступает в силу 1 декабря 2012 года.

Все правильно Путин делает. Медведев бы, кстати, такой закон ни в жисть бы не подписал. Где звучит русская речь - там и Россия! При этом даже не важно какое политическое устройство в государстве, и какое это государство вообще. Свидомиты это конечно же прекрасно понимают, и поэтому будут до упора препятствовать любому распространению русского языка на Украине. Но рано или поздно упор им кто-нибудь да приделает. Либо дивизия вдв мо РФ, либо это сделают представители такого феномена, как "русскоязычные украинцы", когда к ним за их русскоязычие начнут применяться репрессии (штрафы,трудоустройс тво и т.д.), как это планирует сделать во "свобода".
+1

Спутник
  • Ukraine  Kiev

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

12 » 14.11.2012 20:10

http://glagol.in.ua/2012/11/14/sergey-veselovskiy-status-russkogo-yazyika-na-ukraine-mozhno-izmenit-s-pomoshhyu-divizii-vdv/

Сергей Веселовский: Статус русского языка на Украине можно изменить с помощью дивизии ВДВ
14 ноября, 11:03
Принятие в России закона, предписывающего трудовым мигрантам сдавать экзамен по русскому языку, может стать причиной антирусской истерии на Украине. Такое мнение в эксклюзивном комментарии интернет-изданию “Глагол” выразил комиссар гражданского движения “Крымские партизаны” Сергей Веселовский.

“Учитывая плотность свидомых на квадратный метр власти в стране, причем как среди “проросийской” ПРУ, так и русофобских “оппозиционэрив”, можно ожидать нового витка антирусской истерии и попыток навязать аналогичные “испыты” во всех госучреждениях для русскоязычных граждан Украины по знанию мовы. Судя по действиям нынешних власти и оппозиции, изменить статус русского языка на Украине реально при помощи дивизии ВДВ и двух-трех танковых корпусов”, – считает Веселовский.

Напомним, президент Российской Федерации Владимир Путин утвердил закон, по которому трудовые мигранты обязаны сдавать экзамен по русскому языку. Закон вступает в силу 1 декабря 2012 года.


Как мне кажется, это единственно и безальтернативно реальный способ изменить ситуацию с русским языком в лучшую сторону.
+6

де ля Фер
  • Ukraine  Dolyna

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

11 » 14.11.2012 19:02

РАЕ, а это "НТВ с триколором", платное ? Я-то, как и Евгений по новостям Сетью обхожусь, но иногда и ТВ просматриваю (для анализа манипулирования и укропропаганды). 5-й аннал , СТБ, 1+1, понятно дело, ни на что не налазящая бредятина, а вот по "Украине" и "Интеру", там хитрее и подлее.
+2

Karaklay
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

10 » 14.11.2012 18:56

Юрий Лукашин : "Раз уж так сложилось, что в нашей стране превалирует русскоязычие, значит, Украина — это не Германия, Франция, Польша или Великобритания. Значит, она принадлежит к другому типу стран. Тех, на самом деле очень многих, где говорят на языке «соседней державы»." /// Опасное заблуждение, РУССКИЙ, это родной культурный язык укрАйны - Малороссии, зародившийся и развивавшийся на нашей территории. А отнюдь не "язык "соседней державы". Хотя он и "язык "соседней державы" ТОЖЕ.
+4

Karaklay
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

9 » 14.11.2012 18:40

Цитирую tirritaka:
Вот думаю переходить на цифровое ТВ или поставить тарелку?

У меня их 2 штуки. На три головки и на НТВ+ с Триколором. Укр ТВ практически не смотрю(аПсолютный порожняк), когда напьюсь смотрю как фашисты на ZIK испражняются. Эту дурь надо показывать в паноптикуме. :-x
Умные русские вставили в пакет НТВ+ "5-й Канал", чтоб сравнивали. После просмотра этих нацистов появится у России дружеское чувство к украине, а?
+5

РАЕ
  • Ukraine  Uzhhorod

  •  
  •  

RE: RE: Языковая цензура, прощай!

8 » 14.11.2012 18:13

Цитирую Alex14:
А я смотрю только каналы "Звезда"
http://kaban.tv/zvezda-online
и "Культура" (российский, разумеется)
http://kaban.tv/rossiya-k-online
А больше на ТВ смотреть нечего. Все остальное - деградация.

Есть ещё телеканал "Совершенно секретно".
−3

УКРАИНАФОБЫ-ЦЫТЬ
  • Не определено

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

7 » 14.11.2012 17:05

А я смотрю только каналы "Звезда"
http://kaban.tv/zvezda-online
и "Культура" (российский, разумеется)
http://kaban.tv/rossiya-k-online
А больше на ТВ смотреть нечего. Все остальное - деградация.
+1

Alex14
  • Ukraine  Lvov

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

6 » 14.11.2012 15:20

Неужели это правда, что нам не будут с такой настырностью отравлять воздух омерзительных дупомовканням, из-за которого я перестал вообще смотреть укро-ТВ, а также старался мгновенно переключить росийские каналы, если там начиналось верещание на дупомовэ во время реклами?
Даже трудно в это поверить.
Когда начнётся эта НОРМАЛЬНАЯ жизнь?
Когда тошнотворное, смердящее дупомовкання галицайского разлива не будет доминировать на всех укро-ТВ?
+2

Вчерашний укр
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

5 » 14.11.2012 14:44

Украинськэ ТВ не смотрю вообще. Новости, связанные с этой территорией, черпаю из инета, вполне достаточно, чтобы быть в курсе событий. В своей антироссийской направленности УКР ТВ доходит до маразма - когда проходил чемпионат мира по хоккею, здесь транслировался пляжный волейбол (или футбол, не помню точно) из Южной Америки.
Цитирую tirritaka:
Вот думаю переходить на цифровое ТВ или поставить тарелку?

Тарелка удобна из-за возможности самостоятельно выбирать, что и на каком языци смотреть. Правда, поговаривают, что могут ввести налог на тарелки :-)
+2

Evgeniy
  • Ukraine  Lviv

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

4 » 14.11.2012 14:18

Вот думаю переходить на цифровое ТВ или поставить тарелку?
+1

tirritaka
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

3 » 14.11.2012 13:37

С того момента, как цензуре объявлен "конец", пройдут годы, пока он действительно настанет. Тв-реклама (как и ее производство) так и идет на украинском языке. В Киеве, РА, которое размещает рекламу в метро, отказывает в размещении рекламы на русском (обратите внимание, метро - единственное место в Киеве, где даже Медведчук "висит" на дермове). Хотя может все проще, просто люди пока не знают своих прав или не понимают работает ли закон. Давайте подождем.

Eugene
  • Ukraine  Kiev

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

2 » 14.11.2012 13:32

Чему радуемся? Как заявила главная советница президента, среди первых вопросов, помтавленных в новой ВР, будет вопрос об изменении т.н. языкового закона. Теперь у неё столько сторонников появилось: и сволотовцы, и ударники, и оовцы...

Common Sense
  • Ukraine

  •  
  •  

RE: Языковая цензура, прощай!

1 » 14.11.2012 12:51

Свежо предание, но верится с трудом. (с)

Я не думаю, что кабельные операторы массово начнут ретранслировать русские телеканалы. И вот почему: Кроме языковых квот, для них (на них) существует другой, более мощный рычаг воздействия - т.н. программная концепция. Это просто список телеканалов, который ретранслируется в кабель. Без этого списка не выдается лицензия. Но этот список утверждает орган цензуры, выдающий лицензию - Нацсовет по ТВ. Вот и все.

Кроме того, через год-полтора (а то и раньше) по всей Украине будет отключено аналоговое вещание и телевидение будет только цифровое. Пакет цифрового ТВ - это 32 канала, все только украинские. Думаю, это будет обязательным и для кабельных операторов.

Alex14
  • Ukraine  Lvov

Факты

Последние

Популярные

Избранное

К вопросу об украинском коллаборационизме

К вопросу об украинском коллаборационизме

Один из сегодняшних ученых-бандерофилов М.Коваль сильно сокрушался: дескать, немцы так подставили св...

Украинский кризис глазами грека

Украинский кризис глазами грека

После распада СССР, в этой парадигме мышления Россия сама отдала на откуп украинским националистам ч...

Эксперты США утверждают, что для 83% украинцев родной язык – русский

Эксперты США утверждают, что для 83% украинцев родной язык – русский

Уже сейчас можно со всей очевидностью констатировать, что ПОДАВЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ НАСЕЛЕНИЯ УКРАИНЫ НЕ ЖЕЛ...

РАСПАД: Ложь украинской евроинтеграции

РАСПАД: Ложь украинской евроинтеграции

Годы независимости, так или иначе, отождествляются в массовом сознании населения с разрухой, обнищан...

Позвольте Украине самоубиться

Позвольте Украине самоубиться

С Украиной не надо сражаться. Украина уже давно сражается. Сама с собой. Причём с дикой яростью и ос...

Как произошло слово «украинцы»

Как произошло слово «украинцы»

Костомаров в 1874 г. писал: «В народной речи слово «украинец» не употреблялось и не употребляется в ...

«Староукраинский» язык «конституции» Филиппа Орлика

«Староукраинский» язык «конституции» Филиппа Орлика

Во-первых, выясняется, что Пылып Орлик и не подозревал, что он – Пылып! И начало документа, и личная...

К украинской проблеме

К украинской проблеме

Единая русская культура послепетровского периода была западнорусской, украинской по своему происхожд...

Что должен знать каждый об украинцах

Что должен знать каждый об украинцах

Украинцы — это партия, куда принимают, записывают, исключают, вычеркивают по партийному, а не по нац...

Убийственная «злука» двух украйн

Убийственная «злука» двух украйн

Малороссы и галицийцы… разные генетически, антропологически, культурно и духовно. В силу исторически...

РАСПАД: Украинский лимитроф в геополитическом раскладе Евразии - 1

РАСПАД: Украинский лимитроф в геополитическом раскладе Евразии - 1

Сама по себе Украина не имеет значения ни в политическом, ни в экономическом, ни в технологическом, ...

РАСПАД: Двадцатилетие суицидальной лжи - 1

РАСПАД: Двадцатилетие суицидальной лжи - 1

Мы привыкли существовать в состоянии вялотекущего конца света в отдельно взятой стране. И при этом к...

Клинический случай свидомизма

Клинический случай свидомизма

«Свидоми» сами перекрывают себе доступ к информации, отрицающей их догмы. Они не читают книги и стат...

Теги

Ukraina как геополитический
проект Запада
UKRAINA: от мифа к катастрофе авиапром АЛЬТЕРНАТИВА альтернатива проекту Ukraina антисемитизм антихристианство армия Ассоциация с ЕС Афганистан бедность безвиз Белоруссия Бильдербергский клуб Ближний Восток Болгария Венгрия Виктор Янукович Владимир Путин власть ВО Свобода война вооружения ВТО выборы Газпром галицийская окрэмишньость Галиция гастарбайтеры гендерное и сексуальное геополитика Германия глобализация ГМК Украины голодомор Греция Грузия двойное гражданство деградация демография демократия денацификация Дмитрий Медведев Донбасс Евразийский союз евроинтеграция Евромайдан Европейский Союз журналистика западное общество здравоохранение Зона свободной торговли с ЕС идентичность идеология идеология свидомизма империя интервью Иран искусство история как и зачем создавали мову как придумывали и создавали
украинцев
Католическая церковь Китай клуб «Альтернатива» коррупция кризис криминал Крым культура культурное единство
великорусов малорусов и
белорусов
Латвия Латинская Америка либерализм Ливия Литва литература личности манипуляция сознанием массовые беспорядки машиностроение Украины МВФ методы миграция мировой кризис мораль НАТО наука Нафтогаз неонацизм несостоявшееся государство нефть Новороссия НПО образование общество потребления общечеловеческие ценности олигархи оранжоиды ОУН и УПА Польша поэзия православие Православная церковь предательство прибалтика природный газ провокация происхождение и значение
слов москаль и Московия
происхождение и значение
слова Малороссия
происхождение и значение
слова Русь
происхождение и значение
слова украинец
происхождение и значение
слова украйна
промышленность Украины психология психология свидомого
украинца
равенство и неравенство РАСПАД революция режим Зеленского режим Порошенко режим Януковича реформы Россия русофобия Русская весна Русский Дух Русский Мiр русский национализм русский язык свобода слова Святая Русь сельское хозяйство сепаратизм Сербия симулякры Сирия система образования сланцевый газ СМИ Советский Союз сопротивление социальная солидарность социальная сфера специальные операции спецслужбы стратегия США Талергоф и Терезин Таможенный союз Тарас Шевченко терроризм Трамп Турция украинизация украинский национализм украинский неонацизм украинский язык фашизм федерализация философия финансовая система финансы Украины ФРС химпром Украины цветные революции церковь ЦРУ экономика элита энергетика Эстония этническое единство
великорусов малорусов и
белорусов
юмор
Вы находитесь здесь Материалы Статьи Языковая цензура, прощай!