ВСУ нужно полностью перевести на украинский язык, иначе, попав в плен, солдат не поймет – друг перед ним или враг, если разговор будет идти на русском.
Об этом в эфире телеканала «Черновцы» заявила профессиональная украинская патриота, «языковед», депутат Верховной Рады прошлого созыва Ирина Фарион, передает antifa.
«Что пишет 13-я статья закона о ВСУ? Язык ВСУ – украинский. Какие вопросы?
Вы говорите себе на каком хотите языке, но государственным языком Украины является украинский. Команды вам отдают на каком языке? На государственном.
Потому что, если вам будут отдавать команды не на государственном языке, а на другом, тогда вы оказываетесь в армии Путина», – утверждает экс-нардеп.
«Скажите, пожалуйста, пленный истекает кровью, над ним кто-то наклоняется и спрашивает на русском языке. Что должен думать этот пленный, который истекает кровью: кто над ним, враг или украинец?» – заявила Фарион.
Самое смешное, что во всей это патриотической тарабарщине проступает тема плена украинских солдат у Путина. Похоже на зраду со стороны пламенной и несгибаемой патриотки.



О проекте
Главная
Материалы
Статьи
Конференции
Видео
Библиотека
Колонка литератора
Трибуна
Проект «Ukraina»
Самые комментируемые
Самые популярные
Самые понравившиеся
События
Правила
Связь
Поиск
Регистрация